Место нового логовища было идеальным
с волчьей точки зрения, но я этого не находил - нагромождение
валунов мешало моим наблюдениям. К тому же карибу начали понемногу
возвращаться с севера, и охотничий азарт полностью овладел тремя
моими волками. И хотя они по-прежнему проводили большую часть дня
в летнем логове или поблизости от него, ночные походы так изнуряли
их, что они только и делали, что спали.
Время тянулось убийственно медленно,
но дядюшка Альберт спас меня отскуки - он влюбился.
Я уже рассказывал, что вскоре после
моего первого появления в избушке Майк поспешно уехал к своим и
взял всех собак - не из страха, что они попадут под скальпели,
которых у меня было великое множество (как я тогда подумал), а по
той простой причине, что их нечем кормить, когда нет карибу. Весь
июнь упряжка оставалась у эскимосов, чье стойбище находилось на
территории летнего выпаса оленей. Теперь, когда карибу
возвращались на юг, эскимос, державший у себя собак, привел их
обратно.
Собаки Майка - великолепные животные
местной породы. Вопреки легенде, эскимосские лайки отнюдь не
являются полуприрученными волками, хотя вполне возможно, что оба
вида произошли от одних предков. Уступая волкам в росте, лайки
значительно коренастее, у них широченная грудь и короткая шея;
пушистый, как султан, хвост кольцом завит над крестом. Они
разнятся от волков и в других отношениях. Так, в отличие от своих
диких родственников самки лаек не считаются с сезоном, и течка у
них может наступить в любое время года.
В только что возвратившейся упряжке
Майка была сука, у которой как раз начался такой период.
Темпераментная от природы и любвеобильная по личной склонности,
она перебудоражила всю упряжку и доставила Майку массу хлопот.
Как-то вечером он разворчался, и тут меня осенило. Целемудренный
нрав волков не позволил мне расширить свои познания относительно
их половой жизни, хотя минувшей весной я готовился наблюдать за их
повадками в течение короткого мартовского сезона спаривания, когда
они бродят за стадами карибу. но до сих пор мне не удалось
заполнить этот пробел в моем образовании.
Из рассказов Майка и Утека я знал,
что волки не против смешанных браков. Они спариваются с собаками
при первой же благоприятной возможности, что, впрочем, случается
редко, так как собаки обычно либо привязаны, либо работают. Но
бывает, что и случается. Вспомним об этом, я выдвинул предложение,
за которое Майк тотчас ухватился, чем доставил мне большую
радость. Он и сам был доволен не меньше моего - ему давно хотелось
узнать, что за ездовая собака получится от скрещивания волка с
лайкой.
Теперь, когда шар был запущен,
оставалось провести игру по всем правилам. Надо было обеспечить
строго научную постановку эксперимента. Я решил провести опыт по
этапам. Первый из них заключался в том, что я и Куа (так звали
собак) отправились на прогулку вокруг моего нового наблюдательного
пункта - нужно, чтобы волки узнали о ее существовании и состоянии,
в котором она находилась.
Куа отнеслась к этому с величайшей
готовностью. Стоило нам пересечь одну из волчьих троп, как она
пришла в такой раж, что я еле удержал ее за крепкую цепь. Она
тянула меня по следу, нетерпеливо обнюхивала каждую пометку. Мне
стоило большого труда отбуксировать ее обратно к избушке. Там, на
крепкой привязи, она в полнейшем расстройстве чувств провыла всю
ночь напролет.
А может, она пела не с горя. Когда я
проснулся на следующее утро, Утек доложил, что у нас был гость. И
верно, на мокром песке, менее чем в ста метрах от привязи для
собак, отчетливо виднелись следы крупного волка. Очевидно, только
присуствие ревнивых псов помешало роману завершиться в ту же ночь.
Я не ожидал, что события
развернуться с такой быстротой, хотя и предвидел, что либо Георг,
либо Альберт в первый же вечер наверняка найдут соблазнительно
"надушенные" billets doux, оставленные Куа.
Теперь следовало привести в
исполнение вторую часть задуманного плана. Вдвоем с Утеком мы
отправились к палатке и в ста метрах от нее натянули толстую
проволоку, привязав концы к двум скальным обломкам (расстояние
между ними составляло около пятнадцати метров).
На следующее утро мы отвели туда Куа
(вернее, Куа отвела нас). Несмотря на ее решительные попытки
вырваться и самостоятельно начать поиски волка, нам удалось
защелкнуть на проволоку карабин ее цепи. Тем самым лайка получила
достаточную свободу движения, а мы заняли командное положение,
сидя в палатке, откуда могли открыть огонь из винтовки, если
что-нибудь пойдет не так, как надо.
К моему удивлению, Куа моментально
успокоилась и проспала большую часть дня. Взрослых волков около
летнего логовища не было, но иногда мы замечали в траве на болотце
волчат, которые охотились за мышами.
Было уже около девятого вечера,
когда из-за скалистого хребта, ограждающего логово с юга, внезапно
послышалась охотничья песня волков.
При первых же звуках Куа вскочила на
ноги и присоединила свой голос к хору. Как она выла! Даже во мне,
хотя в моих жилах нет ни собачьей, ни волчьей крови, манящее,
призывное пение Куа пробудило мечты о былых днях и прежних
радостях.
Нам не пришлось долго сомневаться,
что волки ее поняли. Хор оборвался на полутакте, и через несколько
секунд вся тройка показалась на хребте. И хотя Куа находилась от
них на расстоянии по меньшей мере четырехсот метров, волки отлично
ее разглядели. После минутного колебания Георг и Альберт со всех
ног кинулись к собаке.
Однако Георг не ушел далеко. Не
успел он сделать полсотни шагов, как его догнала Ангелина и - не
берусь утверждать определенно, но у меня сложилось такое
впечатление - подставила ему ногу. Георг неуклюже свалился на
мокрую почву тундры, а когда поднялся, то интерес к Куа у него
совершенно пропал. Правда, я даже не допускал мысли, что Куа
заинтересовала его в сексуальном отношении, вероятно, он просто
хотел выяснить, кто это вторгся в их владения. Как бы то ни было,
Георг и Ангелина вернулись к летнему логову и улеглись у входа в
ущелье, откуда наблюдали за происходящим, предоставив Альберту
возможность выйти из создавшегося положения по собственному
усмотрению.
Я не знаю, сколько времени Альберт
прожил холостяком, но, несомненно, долго. Волк на такой скорости
подлетел к привязанной Куа, что проскочил мимо. На какую-то долю
секунды мне показалось, что он принял нас за соперников и мчится к
палатке, чтобы разделаться с нами, но он повернул обратно и снизил
скорость. До Куа, охваченной экстазом ожидания, оставалось всего
два-три метра, как вдруг в поведении Альберта произошла
удивительная метаморфоза. Он с ходу остановился, опустил свою
большую голову и превратился... в шута.
Это было тяжкое зрелище. Плотно
прижав уши к широкому черепу и растянув губы в безобразную
гримасу, волк начал извиваться, как щенок, - возможно, он хотел
изобразить безумную страсть, но, на мой взгляд, это скорее
смахивало на симптоны старческого слабоумия. В довершение всего он
заскулил отвратительным льстивым фальцетом - совсем как китайский
мопс.
От такого необыкновенного поведения
Куа пришла в замешательство. Очевидно за ней еще никогда не
ухаживали столь удивительным образом. С негромким ворчанием она
попятилась от Альберта, насколько позволяла цепь, чем вызвала у
волка новый приступ безумного унижения. Он пополз за ней на брюхе
с выражением полнейшего идиотизма на расплывшейся морде.
Я начал разделять опасения Куа и,
решив, что Альберт окончательно спятил, поднял винтовку, чтобы
спасти собаку. Но Утек с откровенно непристойной улыбкой остановил
меня и дал понять, что это обычная волчья манера ухаживания.
Внезапно Альберт непостижимым
образом изменился: вскочив на ноги, он превратился в величавого
самца. Шерсть на шее поднялась дыбом, образовав пышный серебристый
воротник, обрамляющий морду, все тело напряглось, он казался
отлитым из чистой стали. Хвост вскинулся высоко вверх и свился в
крутое кольцо, как у настоящей лайки. Осторожно, шаг за шагом, он
начал приближаться к собаке.
Куа больше ни в чем не сомневалась.
Такое она могла понять. Несколько застенчиво она повернулась к
нему спиной, а когда волк потянулся к ней своим большим носом для
первой ласки, она обернулась и слегка куснула его в плечо...
Я вел подробнейшие записи
происходящего, но, боюсь, они излишне техничны и перегружены
научной терминологией, и им не место в этой книге. Поэтому я
ограничусь лишь итоговым замечанием: как показали наблюдения,
Альберт, несомненно, знал толк в любви.
Моя научная любознательность была
полностью удовлетворена, но страсть Альберта не иссякла. Создалась
весьма щекотливая ситуация. Мы с Утеком терпеливо прождали два
часа, но Альберт, как видно, и не помышлял расстаться с вновь
обретенной подругой. Давно пора было возвращаться, не могли же мы
ждать собаку вечно! И, не найдя другого выхода, мы произвели
вылазку по направлению к влюбленной паре.
Назад | Содержание | Далее |
Моб. телефон (+371) 29220354 e-mail: tempo@assystems.lv